在誠品買了一本有著hot pink封面的書: 
兩隻口紅和一個情人- Two Lipsticks and a Lover:A Year in Suspenders
一個移居法國的英國女人,
用輕鬆的幽默口吻, 帶著犀利細微的觀察,
寫下她對法國女人的註解...


是不是也會覺得, 有些字, 用法文說出來, 就有一種浪漫的魔力,

...elle fait la coquine, 當她們既甜又媚, 有一點點小調皮...
...avour du chien,
性感、有魅力、有腦袋...

輕觸下唇, 發出法文特有的氣音和語調, 像是音符般唱出溢於表面字義的句子...mm...


 

8rica 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()